イギリス英語とアメリカ英語で同じモノでもスペルや意味は全然違った 〜 画像9

エレベーターのイメージ 〜 画像1
フロントガラス 〜 画像2
ボンネットのイメージ 〜 画像3
ウインカー 〜 画像4
アメリカのガソリンスタンドのイメージ 〜 画像5
駐車場のイメージ 〜 画像6
ホンダ・ヴェゼルのホイール 〜 画像7
乗馬のイメージ 〜 画像8
イギリス英語とアメリカ英語で同じモノでもスペルや意味は全然違った 〜 画像9

この記事の画像ギャラリー

【元の記事に戻る】

この記事をまとめると ■クルマにまつわる単語はアメリカ英語とイギリス英語で呼称が異なるものがある ■日本ではどちらでもない独自の和製英語が使われることも珍しくない ■似たようなテイストなだけに両方の単語を見比べると面白い...

の画像のページです。WEB CARTOPでは、新車情報や試乗記、車の最新技術など車好きの皆様へ最新情報をお届けするメディアです。


新着情報